Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
32
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » poniedziałek, 22 stycznia 2018, 15:31

Nie było by Bitcoina, Blockchaina ani żadnych innych kryptowalut gdyby nie Satoshi Nakamoto. Z kolei wiele osób nigdy nie dowiedziało by się o tym wszystkim, gdyby nie Andreas Antonopoulos.

Andreas będąc w połowie Grekiem, w połowie Brytyjczykiem, od 2012 zafascynowany Bitcoinem jeździ po świecie i edukuje ludzi, na temat tego czym jest bitcoin, blockchain, jak to wszystko działa, oraz dlaczego te wynalazki są według niego tak bardzo ważne dla całej ludzkości.

Zakładam ten wątek, jako miejsce, w którym będę publikował kolejne filmy Andreasa, które zostały wyposażone w polskie tłumaczenie, dzięki społeczności Steem.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dzisiaj chciałbym zacząć przedstawiając Wam jedno z najbardziej popularnych wystąpień Andreasa (oryginał został obejrzany ponad 200 tys. razy). Wystąpienie to miało miejsce 22 lutego 2017, podczas konferencji Bloktex w Kuala Lumpur.

Bitcoin dla początkujących

[youtube][/youtube]

Upewnij się, że masz włączone napisy na YouTube:
Obrazek

O Tłumaczeniu

Tłumaczenie napisów do tego filmu nie było by możliwe, gdyby nie społeczność Steem. Andreas Antonopoulos przez wiele lat udowadniał, że zarobek jest dla niego sprawą drugorzędną[1]. To czemu poświęcał się natomiast najbardziej w ostatnich latach, to popularyzacja technologi opartych o blockchain.

Osoby zaangażowane w tłumaczenie jego filmów, podzielając jego wartości, chcą pomóc mu w tak ważnej dla niego rzeczy, poprzez tworzenie jeszcze bardziej przystępnych materiałów, zrozumiałych nawet dla osób nie znających języka angielskiego.

Licencja

Oryginalne video z profilu YouTube Andreasa, zostało upublicznione z licencją Creative Commons Attribution licence (reuse allowed), dzięki czemu dozwolone jest samodzielne kopiowanie takich materiałów, na przykład na potrzeby przygotowania tłumaczenia.

Dotacje i Wsparcie

Osoby chcące wesprzeć tworzenie kolejnych polskich tłumaczeń filmów Andreasa, mogą to zrobić na wiele sposobów, m.in. wysyłając dotację:

BTC: 1MNWekz65At8iTCdNyqRemHWhcwSeaGNFu
ETH: 0x267d6e5BEb6e4529066Aef87c277105820FdaE71

Można także wesprzeć projekt nie ponosząc żadnych kosztów, głosując na nasz wpis w serwisie Steemit.

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » piątek, 26 stycznia 2018, 10:34

Andreas zaakceptował powyższe tłumaczenie:
Obrazek

Następne wkrótce :)

Moderator
Awatar użytkownika
Posty: 11686
Rejestracja: 16 lutego 2013
Reputacja: 3879
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: Bit-els » piątek, 26 stycznia 2018, 10:41

@noisy, wielka robota!
Daj jeszcze adresy dash i bitcoincash

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
2
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » piątek, 26 stycznia 2018, 20:14

Kolejne tłumaczenie :)

Dzisiaj chciałbym wam przedstawić, inne, według mnie nieco bardziej kontrowersyjne wystąpienie Andreasa: "Gorzej niż bezużyteczne - finansowa inwigilacja"

[youtube][/youtube]

Wystąpienie to miało miejsce 25 listopada 2017, podczas konferencji Baltic Honeybadger w Riga Art Space, na Litwie

Moderator
Awatar użytkownika
Posty: 11686
Rejestracja: 16 lutego 2013
Reputacja: 3879
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: Bit-els » piątek, 26 stycznia 2018, 22:01

@noisy, dał czadu niesamowicie. Po prostu w gołą banksterską twarz otwartą pięścią.
Żeby nie wpadł pod samochód przypadkiem.

Daj adresy jakiś normalnych internetowych płacideł- dash, bitcoin cash

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » wtorek, 30 stycznia 2018, 12:35

Bit-els pisze: Daj adresy jakiś normalnych internetowych płacideł- dash, bitcoin cash
Pracuje nad tym. Miałem dzisiaj wrzucić adres Dasha,ogarniałem portfel, który najpierw przez wolny internet synchronizował mi się dość długo (Core), potem brakło mi miejsca na dysku, musiałem zrobić sprzątanie, teraz portfel przy próbie szyfrowania mi się zaczął wywalać - muszę ogarnąć jakiś inny portfel ;) W ostateczności możesz skorzystać z https://shapeshift.io/ i wysłać DASHa na adres ETH. Nie chcę wprowadzać 20 adresów różnych coinów, bo ta kasa i tak nie będzie zbierana, lecz wydawana, więc jeżeli nawet kurs BCH czy DASHA ma polecieć 10 razy do góry w ciągu miesiąca - to i tak zbyt wiele mi nie zmienia.

Ja jestem koordynatorem tego projektu oraz korektorem, na obecnym etapie do tłumaczenia są zatrudniani profesjonalni i wyselekcjonowani przeze mnie tłumacze, którym trzeba zapłacić, ale dzięki temu dzięki temu jest za to gwarancja dobrej jakości, oraz wykonanej pracy na czas. Gdybym musiał opróżniać 20 portfeli do tego, by opłacić jedną fakturę - całość zaczęła by się stawać jeszcze bardziej czasochłonna - a cały tej projekt i tak jest pro publico bono. Nic na nim nie planuje zarabiać.

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
10
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » wtorek, 30 stycznia 2018, 12:35

Przed wami kolejny film z przetłumaczonymi napisami. Tym razem:

Zdecentralizowana Prawda

Wystąpienie to miało miejsce 29 października 2017, podczas spotkania Bitcoin Open Blockchain (BOB), w Chicago, Illinois

[youtube][/youtube]

Dotacje i Wsparcie

Osoby chcące wesprzeć tworzenie kolejnych polskich tłumaczeń filmów Andreasa, mogą to zrobić na wiele sposobów, m.in. wysyłając dotację:

BTC: 1MNWekz65At8iTCdNyqRemHWhcwSeaGNFu
ETH: 0x267d6e5BEb6e4529066Aef87c277105820FdaE71

Można także wesprzeć projekt nie ponosząc żadnych kosztów, głosując na nasze wpisy w serwisie Steemit, głosującego nic to nie kosztuje, a my dostaniemy tokeny STEEM z puli nagród sieci Steem, które będziemy mogli wykorzystać na dalsze opłacanie profesjonalnych tłumaczy:

Moderator
Awatar użytkownika
Posty: 11686
Rejestracja: 16 lutego 2013
Reputacja: 3879
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: Bit-els » wtorek, 30 stycznia 2018, 13:46

@noisy, dlaczego nie zainstalujesz sobie coinomi.
Jest od wczoraj również na ios. Wersja beta na razie. Ale działa. Na kwoty napiwkowe idealny

Rozmowny
Awatar użytkownika
Posty: 116
Rejestracja: 16 października 2013
Reputacja: 134
Reputacja postu: 
0
Napiwki za post: 0 BTC

Polskie Tłumaczenia filmów Andreasa Antonopoulosa

Postautor: noisy » wtorek, 20 lutego 2018, 15:21

Przed wami kolejny film z przetłumaczonymi napisami. Tym razem:

Wstęp do Bitcoina

[youtube][/youtube]

Dotacje i Wsparcie

Osoby chcące wesprzeć tworzenie kolejnych polskich tłumaczeń filmów Andreasa, mogą to zrobić na wiele sposobów, m.in. wysyłając dotację:

BTC: 1MNWekz65At8iTCdNyqRemHWhcwSeaGNFu
ETH: 0x267d6e5BEb6e4529066Aef87c277105820FdaE71

Można także wesprzeć projekt nie ponosząc żadnych kosztów, głosując na nasze wpisy w serwisie Steemit, głosującego nic to nie kosztuje, a my dostaniemy tokeny STEEM z puli nagród sieci Steem, które będziemy mogli wykorzystać na dalsze opłacanie profesjonalnych tłumaczy: https://steemit.com/@andreas-m-videos

Wróć do „Bitcoin”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 18 gości